Kérjük, hogy a kórus létszámának megfelelő mennyiséget vásároljon.
A fent jelzett minimális mennyiségnél kevesebb példányt sem webboltunkban, sem a kottaboltokban nem lehet vásárolni.
Kisebb mennyiségért kérjük forduljon vevőszolgálatunkhoz.
Schumann, Robert: Dichterliebe
karpartitúra
Robert Schumann once described his lieder as a &rdquo,mirror image of his self&rdquo,. This applies particularly to his compositions from Heinrich Heine&rsquo,s &ldquo,Buch der Lieder&rdquo,.
What began as a lyricalintermezzo, then developed into &ldquo,Dichterliebe&rdquo,, a work with which Schumann identified the ardour of his love for Clara Wieck.
This work still presents an enigma to performers, how Schumann interpretesHeine&rsquo,s irony in his music is often discussed. But
Tartalomjegyzék | ||
---|---|---|
1. | Im Wunderschonen monat mai [Schumann, Robert] | |
2. | Aus meinen Tränen sprießen [Schumann, Robert] | |
3. | Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne [Schumann, Robert] | |
4. | Wenn ich in deine Augen seh' [Schumann, Robert] | |
5. | Ich will meine Seele tauchen [Schumann, Robert] | |
6. | Im Rhein, im heiligen Strome [Schumann, Robert] | |
7. | Ich grolle nicht [Schumann, Robert] | |
8. | Und wüssten's die Blumen [Schumann, Robert] | |
9. | Das ist ein Flöten und Geigen [Schumann, Robert] | |
10. | Hör' ich das Liedchen klingen [Schumann, Robert] | |
11. | Ein Jungling Liebt Ein Madchen [Schumann, Robert] | |
12. | Am leuchtenden Sommermorgen [Schumann, Robert] | |
13. | Ich hab' im Traum geweinet [Schumann, Robert] | |
14. | Allnächtlich im Traume [Schumann, Robert] | |
15. | Aus alten Märchen [Schumann, Robert] | |
16. | Die alten bösen Lieder [Schumann, Robert] | |
17. | Dein Angesicht op. 127,2 [Schumann, Robert] | |
18. | Lehn' deine Wang' op. 142,2 [Schumann, Robert] | |
19. | Es leuchtet meine Liebe op. 127,3 [Schumann, Robert] | |
20. | Mein Wagen rollet langsam op. 142,4 [Schumann, Robert] |
1923 őszén egy fiatalember szülei nappalijában készítette el frissen alapított kiadójának első zenei kiadványait. Cégét Bärenreiternek nevezte el. 1924 tavaszán, amikor Karl Vötterle nagykorú lett, bejegyezhette kiadóját a Német Könyvkiadók és Könyvkereskedők Szövetségébe. Eleinte főként népdalgyűjteményeket, egyházi, valamint orgonazenét adott ki, köztük Leonhard Lechner és Heinrich Schütz műveit, melyeket akkoriban elsősorban szakmai körökben ismertek.
A második világháború utolsó hónapjaiban a kasseli kiadó megsemmisült, és mindent újra kellett kezdeni. A német zenei enciklopédia, az MGG – „Musik in Geschichte und Gegenwart” –, valamint számos tudományos-kritikai összkiadás, mint például a „New Mozart Edition” és a „New Bach Edition” elindításával a kiadó határozott vízióval bíró alapítója kijelölte az utat a Bärenreiter továbbfejlődéséhez. A zenetudományi kiadványok egyre nagyobb érdeklődést és elismertséget váltottak ki.
Amikor Karl Votterle 1975-ben meghalt, lánya, Barbara vette át az irányítást, férje, Leonhard Scheuch támogatásával. Vezetésük alatt a katalógus jelentősen bővült, és létrejött a BÄRENREITER URTEXT márka. 2003-ban fiuk, Clemens Scheuch is csatlakozott a kiadóhoz, amelyet ma szüleivel együtt vezet. Így a Bärenreiter a mai napig családi vállalkozás maradt, és a komolyzene világában nemzetközileg elismert vállalattá vált.
