Preț: $11.95 Fara TVA
TISZÁN INNEN, DUNÁN TÚL
150 Hungarian Folksongs
Edited by Borsy István – Rossa Ernő
Instrument: Vocal
Serie: Flowers Series
Gen: Folk Music
Limba: Hungarian
Intindere: 160 pagini
Format: 10,2 x 14 cm (A/6)
Greutate: 0.095 kg
Publicat pentru prima data: 1951
Editor: Editio Musica Budapest Zeneműkiadó
Numar articol: 459
ISBN: 9790080004593
Taken together, the ten volumes of the Virágos (Flowers) series comprise a large collection of over 1000 folk songs. In the 1920s, it was considered increasingly important in Hungarian musical life that young people should sing more Hungarian songs, rather than ones borrowed from abroad. This purpose was served by Lajos Bárdos's pocket-sized book 101 Hungarian Folk Songs, which was published at the end of the 1920s with a preface by Kodály. As Bárdos later said: ''It was not me but Szabolcsi and others, who claimed that this laid the foundations of the singing of folk songs by young people in the towns, and through them adults too.''
Later, following the pattern of this volume, the Virágos series was launched, with the first two volumes published in 1952 and 1957, again edited by Lajos Bárdos. Subsequently, with contributions from outstanding specialists like Benjamin Rajeczky, György Deák Bárdos, Károly Mathia and others, the series grew within fifteen years to ten volumes.
Continut | ||
---|---|---|
1. | Kinyílt a rózsa | |
2. | Fehér fuszulykavirág | |
3. | Megrakják a tüzet | |
4. | Röpülj páva, röpülj | |
5. | Pásztorember vígan él | |
6. | Vettem majorannát | |
7. | Hess, légy | |
8. | Tavaszi szél vizet áraszt | |
9. | Apámért s anyámért | |
10. | Kocsmárosné | |
11. | El kéne indulni | |
12. | De szeretnék hajnalcsillag lenni | |
13. | Csillagok, csillagok | |
14. | A víg egri kaszárnyának | |
15. | Elmegyek, elmegyek | |
16. | Házunk előtt, kedves édesanyám | |
17. | Réten, réten | |
18. | Édesanyám rózsafája | |
19. | A szegedi halastó, halastó | |
20. | Hull a szilva a fáról | |
21. | Mikor gulásbojtár voltam | |
22. | Ez a kislány | |
23. | Erdők, völgyek | |
24. | Esik eső, de nem ázok | |
25. | Elmegyek, elmegyek | |
26. | Fürjecském, fürjecském | |
27. | Ősszel érik | |
28. | Házasodik a tücsök | |
29. | Látod babám | |
30. | Gerencséri utca | |
31. | Lement a nap | |
32. | A honvédnek nem kell más | |
33. | Széles a balaton | |
34. | Kispiricsi faluvégen | |
35. | Kisterenyén | |
36. | Süvegemen nemzetiszín rózsa | |
37. | Elment a madárka | |
38. | Tollfosztóban voltam | |
39. | Páros csillag | |
40. | Ablakomba, ablakomba | |
41. | Nincsen pénzem | |
42. | De szeretnék | |
43. | Fehér László lovat lopott | |
44. | A cseroldalt összejártam | |
45. | Borsót vittem a malomba | |
46. | Kaszálják a bogolyai rét alját | |
47. | Ha kimegyek a nényei nagyhegyre | |
48. | Ki feküdtem én a magas tetőre | |
49. | Jól van dolga | |
50. | Szomorú fűzfának | |
51. | Szép a huszár, ha felül a lovára | |
52. | Nem messze van | |
53. | Elment a két lány | |
54. | Nem füstöl | |
55. | Letörött a bécsi torony teteje | |
56. | A malomnak nincsen köve | |
57. | Hármat tojott a fekete kánya | |
58. | Egy szem búza teremjen | |
59. | Most szép lenni katonának | |
60. | Húzzad cigány | |
61. | Farkas Ilka bő szoknyája | |
62. | Széles a Duna | |
63. | Hidló végén | |
64. | Két út van | |
65. | Az ürögi faluvégén | |
66. | Gyenge a nád lehajlik | |
67. | Jaj, de beteg vagyok | |
68. | Megy a gőzös lefelé | |
69. | Komáromi magas torony | |
70. | Kis kút, kerekes kút | |
71. | Ihajla | |
72. | Sej, haj recece | |
73. | Zöld a kökény | |
74. | Száz forintnak | |
75. | Csütörtökön virradóra | |
76. | Sárgát virágzik a repce | |
77. | Virágéknál | |
78. | Jaj de szépen esik | |
79. | Szánt a babám | |
80. | Tiszapartján | |
81. | Hej, halászok | |
82. | Összegyűltek az izsapi lányok | |
83. | A csitári hegyek alatt | |
84. | Lányok ülnek a toronyba | |
85. | A tavaszi szép időnek | |
86. | Akkor szép az erdő | |
87. | Kukorica, kukorica | |
88. | Csillagom, révészem | |
89. | Kecskemét is kiállítja | |
90. | Zöld erdőben, zöld mezőben | |
91. | A jó lovas katonának | |
92. | Hej, a mohi hegy borának | |
93. | Füstöl már | |
94. | Ez a kislány gyöngyöt fűz | |
95. | Bujdosik az árva madár | |
96. | Által mennék én a Tiszán | |
97. | A szennai lipisen | |
98. | Tedd be, vedd föl | |
99. | A faluban nincsen legény | |
100. | Ágas-bogas a diófa | |
101. | Szegény vagyok | |
102. | Sej, liba, liba | |
103. | Erdő, erdő | |
104. | Megizenem a gyulai bírónak | |
105. | Amott legel | |
106. | Sej, Nagyabonyban | |
107. | Kicsiny a hordócska | |
108. | Katona vagyok én | |
109. | Hej, Jancsika | |
110. | Fúj, süvölt a Mátra szele | |
111. | Béreslegény | |
112. | Elveszett a riska göbe | |
113. | Én édes, szép pintes üvegem | |
114. | Erre gyere | |
115. | Tulsó soron esik az eső | |
116. | Látod-e te babám | |
117. | Megkötöm lovamat | |
118. | Tiszán innen, Dunán túl | |
119. | Ó, mely sok hal terem | |
120. | Még azt mondják, nem illik | |
121. | Nem bánom, hogy parasztnak születtem | |
122. | Két szál pünkösdrózsa | |
123. | Mély a Tiszának a széle | |
124. | Hopp ide tisztán | |
125. | Kikelet, kikelet | |
126. | Már megmondtam, bús gerlice | |
127. | Láttál-e valaha | |
128. | Elindultam szép hazámból | |
129. | Fekete föld | |
130. | Hej, rózsa, rózsa | |
131. | Hej kendermag, kendermag | |
132. | Erre, arra | |
133. | Sej, a tari réten | |
134. | Madárka, madárka | |
135. | Aki szép lányt akar | |
136. | A pilisi tiszta búza | |
137. | Terenyei akácerdő | |
138. | Ejnye, ejnye tavasz akar lenni | |
139. | Tizenhárom fodor van | |
140. | Nyílnak a mezei virágok | |
141. | Görögdinnyét nem jó dombra ültetni | |
142. | Este van már, hetet ütött az óra | |
143. | Egy gyenge kis madár | |
144. | Este van már, késő este | |
145. | Nincs szebb lány | |
146. | Csinálosi erdőn | |
147. | A horgosi csárda | |
148. | Ha felmegyek | |
149. | Megyen már a hajnalcsillag | |
150. | Este van már |
Informatii despre copyright
Vă rugăm să rețineți că este ilegal să fotocopiați muzică protejată de drepturi de autor fără permisiunea titularului dreptului de autor.
Fotocopia înseamnă a-l priva pe compozitor / autor de venitul său drept pentru proprietatea sa intelectuală.