Kérjük, hogy a kórus létszámának megfelelő mennyiséget vásároljon.
A fent jelzett minimális mennyiségnél kevesebb példányt sem webboltunkban, sem a kottaboltokban nem lehet vásárolni.
Kisebb mennyiségért kérjük forduljon vevőszolgálatunkhoz.
Rameau, Jean-Philippe: Airs d'opéra / Operatic arias. Soprano, Volume 4
karpartitúra
Volume 4 for soprano contains the second half of the large-scale arias and ariettas that Rameau composed for lyric soprano (the 18th-century equivalent of today’s lyric coloratura soprano) in his prologues and divertissements.Each number is accompanied by a keyboard reduction and is introduced by a brief account of the dramatic situation as well as an English translation of the vocal text.
- Detailed historical Introductions (Fr/Eng)
-Practical keyboard reductions based on Opera O
Tartalomjegyzék | ||
---|---|---|
1. | Nais. Livret de Cahusac: Prologue | |
2. | L'Accord des Dieux | |
3. | Flore: "Brillez de mille attraits nouveaux" [Rameau, Jean-Philippe] | |
4. | Nais. Livret de Cahusac: Une Bergere: "Au Berger que j'adore" [Rameau, Jean-Philippe] | |
5. | Nais. Livret de Cahusac: Une jeune Bergere chantante et dansante: "Je ne sais quel ennui me presse" [Rameau, Jean-Philippe] | |
6. | La Naissance D'Osiris. livret de Cahusac: Pamilie: "Non, non, une flamme volage" [Rameau, Jean-Philippe] | |
7. | Les Paladins. Livret de Duplat de Monticourt: Nérine: " C'est trop soupirer" [Rameau, Jean-Philippe] | |
8. | Platée. Livret de Valois d'Orville d'apres Autreau: Clarine: "Soleil, fuis de ces lieux" [Rameau, Jean-Philippe] | |
9. | La Folie: "Aux langueurs d'Apollon, Daphné se refusa" [Rameau, Jean-Philippe] | |
10. | La Folie: "Amour, lance tes traits, épuise ton carquois" [Rameau, Jean-Philippe] | |
11. | La Princesse de Navarre. livret de Voltaire: Une Grâce: "Vents furieux, tristes tempetes" [Rameau, Jean-Philippe] | |
12. | La Princesse de Navarre. livret de Voltaire: Une Grâce: "Écho, voix errante" [Rameau, Jean-Philippe] | |
13. | Les Surprises de l'amour. livret de Gentil-Bernard: Anarcéon | |
14. | L'Amour: "L'Amour est le dieu de la paix" [Rameau, Jean-Philippe] | |
15. | Le Temple de la Gloire. livret de Voltaire: Bélus | |
16. | Une Bergere: "Vole, charmant Amour, dieu tendre, dieu paisible" [Rameau, Jean-Philippe] | |
17. | Trajan | |
18. | La Gloire: "Plus d'un héros, plus d'un grand roi" [Rameau, Jean-Philippe] | |
19. | Une Bergere: "lci les plus brillantes fleurs" [Rameau, Jean-Philippe] | |
20. | Belus | |
21. | Une Bergere: "Un roi, s'il veut etre heureux" [Rameau, Jean-Philippe] | |
22. | Zais. Livret de Cahusac: Une Sylphide: Chantez, oisesux, chantez, votre aimable ramage" [Rameau, Jean-Philippe] | |
23. | L'Amour: "Volez, Plaisirs, suivez mes pas" [Rameau, Jean-Philippe] | |
24. | Zoroastre. Livret de Cahusac: Céphie: "Ah ! que I'absence est un cruel tourment !" [Rameau, Jean-Philippe] |
1923 őszén egy fiatalember szülei nappalijában készítette el frissen alapított kiadójának első zenei kiadványait. Cégét Bärenreiternek nevezte el. 1924 tavaszán, amikor Karl Vötterle nagykorú lett, bejegyezhette kiadóját a Német Könyvkiadók és Könyvkereskedők Szövetségébe. Eleinte főként népdalgyűjteményeket, egyházi, valamint orgonazenét adott ki, köztük Leonhard Lechner és Heinrich Schütz műveit, melyeket akkoriban elsősorban szakmai körökben ismertek.
A második világháború utolsó hónapjaiban a kasseli kiadó megsemmisült, és mindent újra kellett kezdeni. A német zenei enciklopédia, az MGG – „Musik in Geschichte und Gegenwart” –, valamint számos tudományos-kritikai összkiadás, mint például a „New Mozart Edition” és a „New Bach Edition” elindításával a kiadó határozott vízióval bíró alapítója kijelölte az utat a Bärenreiter továbbfejlődéséhez. A zenetudományi kiadványok egyre nagyobb érdeklődést és elismertséget váltottak ki.
Amikor Karl Votterle 1975-ben meghalt, lánya, Barbara vette át az irányítást, férje, Leonhard Scheuch támogatásával. Vezetésük alatt a katalógus jelentősen bővült, és létrejött a BÄRENREITER URTEXT márka. 2003-ban fiuk, Clemens Scheuch is csatlakozott a kiadóhoz, amelyet ma szüleivel együtt vezet. Így a Bärenreiter a mai napig családi vállalkozás maradt, és a komolyzene világában nemzetközileg elismert vállalattá vált.
