Monteverdi, Claudio: Il ritorno d'Ulisse in patria
Tragedia di lieto fine in a prologue and 3 acts
partitúra
Monteverdi's musical language reached a dramatic diversity here, reflecting the multiple entwined threads of the plot.
Since the publication of the Complete Edition by Gian Francesco Malipiero (1930) no score has been available on sale, although there have been numerous arrangements and adaptations. This situation with editions may be owing to the fact that, in comparison with Orfeo and Poppea, Ulisse has not been as frequently performed.
This may now change. With Il ritorno d'Ulisse in patria, Barenreiter has begun publishing a series of new editions edited by the conductor and harpsichordist Rinaldo Alessandrini. The principles of these new editions are clearly defined: to remain as close to the original sources as possible, and to identify all editorial decisions. The scores contain a detailed fo reword, which particularly addresses questions of performance practice. They also contain a critical edition of the libretto and a critical commentary , which describes the sources used as well as detailing all editorial decisions.
- Monteverdi's Ulisse for the first time in a scholarly, critical edition
- With Critical Commentary (English)
- Detailed introduction in three languages (Italian, English, German) with hints on performance practice
- Straightforward piano reduction
1923 őszén egy fiatalember szülei nappalijában készítette el frissen alapított kiadójának első zenei kiadványait. Cégét Bärenreiternek nevezte el. 1924 tavaszán, amikor Karl Vötterle nagykorú lett, bejegyezhette kiadóját a Német Könyvkiadók és Könyvkereskedők Szövetségébe. Eleinte főként népdalgyűjteményeket, egyházi, valamint orgonazenét adott ki, köztük Leonhard Lechner és Heinrich Schütz műveit, melyeket akkoriban elsősorban szakmai körökben ismertek.
A második világháború utolsó hónapjaiban a kasseli kiadó megsemmisült, és mindent újra kellett kezdeni. A német zenei enciklopédia, az MGG – „Musik in Geschichte und Gegenwart” –, valamint számos tudományos-kritikai összkiadás, mint például a „New Mozart Edition” és a „New Bach Edition” elindításával a kiadó határozott vízióval bíró alapítója kijelölte az utat a Bärenreiter továbbfejlődéséhez. A zenetudományi kiadványok egyre nagyobb érdeklődést és elismertséget váltottak ki.
Amikor Karl Votterle 1975-ben meghalt, lánya, Barbara vette át az irányítást, férje, Leonhard Scheuch támogatásával. Vezetésük alatt a katalógus jelentősen bővült, és létrejött a BÄRENREITER URTEXT márka. 2003-ban fiuk, Clemens Scheuch is csatlakozott a kiadóhoz, amelyet ma szüleivel együtt vezet. Így a Bärenreiter a mai napig családi vállalkozás maradt, és a komolyzene világában nemzetközileg elismert vállalattá vált.
