Schubert, Franz: German Mass
partitúra
Franz Schubert’s popular German Mass of 1827 follows in the footsteps of Michael Haydn’s work Deutsches Hochamt by turning to a German translation of the Ordinary mass. Its homophonic texture and largely syllabic setting ofthe words make it more accessible to lay choruses than Schubert’s masses in Latin, an advantage reinforced by its diatonic melodic writing and constantly slow tempos.
The present edition reproduces the Urtext from the NewSchubert Edition and presents the definitive s
1923 őszén egy fiatalember szülei nappalijában készítette el frissen alapított kiadójának első zenei kiadványait. Cégét Bärenreiternek nevezte el. 1924 tavaszán, amikor Karl Vötterle nagykorú lett, bejegyezhette kiadóját a Német Könyvkiadók és Könyvkereskedők Szövetségébe. Eleinte főként népdalgyűjteményeket, egyházi, valamint orgonazenét adott ki, köztük Leonhard Lechner és Heinrich Schütz műveit, melyeket akkoriban elsősorban szakmai körökben ismertek.
A második világháború utolsó hónapjaiban a kasseli kiadó megsemmisült, és mindent újra kellett kezdeni. A német zenei enciklopédia, az MGG – „Musik in Geschichte und Gegenwart” –, valamint számos tudományos-kritikai összkiadás, mint például a „New Mozart Edition” és a „New Bach Edition” elindításával a kiadó határozott vízióval bíró alapítója kijelölte az utat a Bärenreiter továbbfejlődéséhez. A zenetudományi kiadványok egyre nagyobb érdeklődést és elismertséget váltottak ki.
Amikor Karl Votterle 1975-ben meghalt, lánya, Barbara vette át az irányítást, férje, Leonhard Scheuch támogatásával. Vezetésük alatt a katalógus jelentősen bővült, és létrejött a BÄRENREITER URTEXT márka. 2003-ban fiuk, Clemens Scheuch is csatlakozott a kiadóhoz, amelyet ma szüleivel együtt vezet. Így a Bärenreiter a mai napig családi vállalkozás maradt, és a komolyzene világában nemzetközileg elismert vállalattá vált.
