Kurtág György: Játékok X
Naplójegyzetek, személyes üzenetek
kotta
A X. kötet két részre osztható: Első felében régebbi, eddig kiadatlanul maradt darabok sorakoznak az 1943-ban írott Szvittől az 1980-as évekig, betekintést nyújtva Kurtág zenei nyelvének kialakulásába. A kötet második felében 2002 és 2011 között komponált darabok szerepelnek. A gyakran aforisztikus rövidségű tételek az európai zenetörténet számos jelenségére hivatkozó asszociációkat rejtenek, jelentős részük hommage- vagy in memoriam-tétel, személyre szóló, szubjektív üzenet barátoknak, kollégáknak, szeretett családtagoknak - s rajtuk keresztül minden zenét szerető embernek.
Ezt a kiadványt megújuló nyersanyagokból környezetbarát módon előállított magas minőségű, időtálló papírra nyomtattuk.
Tartalomjegyzék | ||
---|---|---|
1. | Suite | |
2. | Kedves | |
3. | Valse de guerre des Kabânaas | |
4. | Szeretettel Dukay Barnabásnak | |
5. | Hangszűrés [2] | |
6. | Virág | |
7. | ... lassan szállj és hosszan énekelj, Haldokló hattyúm, szép emlékezet! ... | |
8. | ... ráncigálós és gömbölygetős ... | |
9. | ... emlékek, kicsi ólomkatonák ... 3. változat | |
10. | Magdi-emlék ... -- alio modo | |
11. | Máriássy Gabi emlékére | |
12. | *** (Mártának) | |
13. | Szendrei Jankának, születésnapra | |
14. | ... per Luciana ... | |
15. | Henri Pousseur in memoriam | |
16. | ... Kedves -- kettő - három ... | |
17. | ... an Dieter Schnebel 80 | |
18. | 'Message-esquisse' | |
19. | 'Message-esquisse' -- alio modo | |
20. | In memoriam László Ferenc | |
21. | Babysitterek tánca a nagyszőnyegen | |
22. | ... és még egy levél Eötvös Péternek ... | |
23. | Egy tiszta lélek emléke -- Schiff Klári in memoriam | |
24. | Hommage a Scarlatti II -- alio modo | |
25. | Valse sentimentale -- Hommage a Ravel | |
26. | ... dalocska július 4-re és Vera nevére ... | |
27. | Petrovics Emil in memoriam | |
28. | ... un pezzo silenzioso ... | |
29. | Párbeszéd -- Varga Bálint 70 | |
30. | Ablak a folyosóra ... | |
31. | Impromptu -- all'ongherese | |
32. | ... csak úgy ... | |
33. | Vázlatlap [faragatlan -- nyers] |